Traduzione di WinContig in altre lingue


L'interfaccia di WinContig, nativamente, è in lingua italiana ma è possibile localizzare i menu, le finestre di dialogo e tutti i messaggi del programma anche in altre lingue. Per localizzare l'interfaccia di WinContig, seguire le seguenti istruzioni:

  • Creare una copia del file WinContig_en-US.lng e rinominarlo in WinContig_xx-XX.lng, dove xx-XX rappresenta il codice della nazione (ad esempio, en-US = inglese, it-IT = italiano, es-ES = spagnolo, fr-FR = francese e così via).

    Il file WinContig_en-US.lng è memorizzato nella sottocartella Lang.

  • Aprire il file della lingua con Blocco note o con un qualsiasi altro elaboratore di documenti di testo.
  • Tradurre nella lingua desiderata le stringhe contenute nel file.
Per testare il file della lingua, selezionare dal menu "Opzioni" la voce "Lingua", quindi scegliere la nuova lingua.

Assicurarsi di salvare il file della lingua in formato Unicode. Una volta terminato, comprimere il file della lingua in un archivio in formato ZIP e inviarlo a md@mdtzone.it


Traduzioni

Lingua Autore Versione
  Afrikaans Leon Odendaal 1.35.04
  Bulgaro Svetlin Staikov 2.0.0.2
  Ceco Geralt 1.15
  Cinese semplificato Oceanheart 2.1.0.0
  Cinese tradizionale (Taiwan) Willy Lin 2.0.0.2
  Coreano 4Li 2.1.0.0
  Finlandese Juha Willman 2.1.0.0
  Francese nickW 2.1.0.0
  Georgiano UGLT 1.35.04
  Giapponese Tilt 2.1.0.0
  Greco Thanassis 2.1.0.0
  Inglese Marco D'Amato 2.1.0.0
  Italiano Marco D'Amato 2.1.0.0
  Olandese Leo Vandijck 1.15
  Polacco Michał Tulibacki 2.0.0.2
  Portoghese (Brasile) Jeverson André Hofmã 2.0.0.2
  Portoghese (Portogallo) Joaquim Carvalho 2.1.0.0
  Rumeno Beczuk David 2.0.0.2
  Russo Dmitry Yerokhin 2.1.0.0
  Slovacco Michal Kabát 2.1.0.0
  Sloveno Vinko Kastelic 2.1.0.0
  Spagnolo Antonio Pérez 2.1.0.0
  Svedese Peter Runesson 2.1.0.0
  Tedesco «Latino» 2.1.0.0
  Turco Orhan Tan 2.1.0.0
  Ungherese ZityiSoft 2.1.0.0
  Vietnamita Niu 2.1.0.0